|
|
|
|
LEADER |
01982nam a2200361 a 4500 |
001 |
1954353 |
005 |
20171111235839.0 |
008 |
151230s2014 gr b 000 0 gre|c |
020 |
|
|
|a 9789605313265
|q (χαρτόδ.)
|
040 |
|
|
|a GrAtEKP.galliki
|b gre
|
041 |
1 |
|
|a gre
|h eng
|
050 |
1 |
4 |
|a P306
|b .N59316 2014
|
082 |
0 |
4 |
|2 23
|a 418.02
|
100 |
1 |
4 |
|a Nord, Christiane.
|
240 |
1 |
0 |
|a Translating as a purposeful activity.
|l Ελληνικά
|
245 |
1 |
2 |
|a Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα :
|b εισαγωγή στις λειτουργικές προσεγγίσεις /
|c Christiane Nord ; μετάφραση, προσαρμογή Σίμος Π. Γραμμενίδης, Δέσποινα Δ. Λάμπρου ; επιστημονική επιμέλεια Σίμος Π. Γραμμενίδης.
|
260 |
1 |
2 |
|a Αθήνα :
|b Δίαυλος ,
|c 2014.
|
300 |
1 |
2 |
|a 335 σελ. ;
|c 21 εκ.
|
500 |
1 |
2 |
|a Μετάφραση του: Translating as a purposeful activity.
|
504 |
1 |
2 |
|a Περιλαμβάνει βιβλιογραφικές παραπομπές (σ. 309-333) και γλωσσάρι.
|
650 |
1 |
7 |
|a Μετάφραση και διερμηνεία.
|
650 |
1 |
7 |
|a Μετάφραση και διερμηνεία
|x Θεωρία, κλπ.
|
650 |
1 |
7 |
|a Μετάφραση και διερμηνεία
|x Μεθοδολογία.
|
650 |
1 |
7 |
|a Μετάφραση και ερμηνεία.
|
650 |
1 |
7 |
|a Μετάφραση και ερμηνεία
|x Μεθοδολογία.
|
650 |
1 |
0 |
|a Translating and interpreting.
|
650 |
1 |
0 |
|a Discourse analysis.
|
650 |
1 |
0 |
|a Communication.
|
700 |
1 |
0 |
|a Γραμμενίδης, Συμεών,
|
700 |
1 |
0 |
|a Λάμπρου, Δέσποινα Δ.,
|
952 |
|
|
|a GrAtEKP
|b 59cd29516c5ad13446110fca
|c 998a
|d 945l
|e ΔΣ 418.02 NOR 2014
|t 10
|x m
|z Books
|
952 |
|
|
|a GR-KeIUL
|b 59cc2a326c5ad13446fa076f
|c 998a
|d 945l
|e ΒΑΝ 418.02 NOR
|t 3
|x m
|z Books
|
952 |
|
|
|a GR-KoDPT
|b 59cc36e46c5ad13446fb5193
|c 998a
|d 945l
|e P306
|t 1
|x m
|z Books
|