Song and significance : virtues and vices of vocal translation /
Corporate Author: | |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Book |
Language: | English |
Published: |
Amsterdam :
Rodopi,
2005.
|
Series: | Approaches to translation studies ;
v. 25 |
Subjects: | |
Online Access: | http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=160120 |
Table of Contents:
- Table of Contents; Prelude and Acknowledgements; Singing on the Breath of God: Preface to Life and Growth of Translated Hymnody; Musical Rhetoric
- the Translator's Dilemma: A Case for Don Giovanni; Music-Linked Translation [MLT] and Mozart's Operas: Theoretical, Textual, and Practical Perspectives; A Semiotic Clash in Maria Stuarda: Music and Libretto versus the Protestant Version of British History; The Pentathlon Approach to Translating Songs; The Saami Yoik: Translating Hum, Chant, or/and Song; The Plurisemiotics of Pop Song Translation: Words, Music, Voice and Image.